PARA ESCRIBIR MEJOR
¿Usted camina tranquilo?
Por Lorenza Torrente Alba
La adverbialización de los adjetivos es otra tendencia propia de la lengua española que ha alcanzado en México un alto grado de desarrollo»[1], afirma Juan Lope Blanch.
Caminó tranquilo por la plaza. En lugar de:
Caminó tranquilamente por la plaza.
El adjetivo
La función del adjetivo es determinar o calificar al sustantivo, cualquiera que sea el oficio que éste desempeñe en la oración. Esta determinación puede expresarse, bien por simple asíndesis —unión entre proposiciones—:
El perro negro y viejo.
O bien, por medio de una oración atributiva con los verbos ser o estar:
El perro es negro y viejo.
En español, el adjetivo puede preceder o seguir al sustantivo al que se refiere, pero su valor cambia en uno u otro caso; ambos —sustantivo y adjetivo— comparten género y número.
El adverbio
Los adverbios, como los adjetivos, son palabras calificativas o determinativas, aunque estas modificaciones afectan directamente al verbo, al adjetivo o a otro adverbio y no sólo al sustantivo, como en el caso de los adjetivos.
La mayor parte de los adjetivos del español poseen la propiedad de formar adverbios de modo, mediante la adición del morfema -mente.
feliz-felizmente | rápido-rápidamente | loco-locamente |
Adverbialización del adjetivo
La adverbialización del adjetivo puede simplemente usarla para calificar verbos y no sólo sustantivos:[2]
× El joven corrió rápido
Rápido no califica al sujeto, sino especifica al verbo correr, pues rápido —que es un adjetivo— funciona como si fuera un adverbio de modo, como si respondiera a la pregunta: ¿cómo corrió el joven? El joven corrió rápidamente.
Algunos adjetivos que cumplen la función adverbial son:[3]
El tío comió tranquilo | El tío comió tranquilamente |
El niño duerme plácido | El niño duerme plácidamente |
El señor leyó fresco | El señor leyó frescamente |
Claudia salió feliz | Claudia salió felizmente |
Hay adverbializaciones del adjetivo en las que es imposible cambiar el adjetivo por un adverbio terminado en –mente y por eso son muy usuales.
Se dice: | Proponemos: |
Lo veo seguido | Lo veo frecuentemente |
Iba muy recio | Iba de prisa |
Canta suave | Canta bien |
La adverbialización de un adjetivo es un cambio cada vez más frecuente en español.
Come rico | Sabe chido | Canta pinche |
[1] Juan M. Lope Blanch, Estudios sobre el español de México, México: UNAM, 1972; p. 20
[2] No requiere de objeto indirecto.
[3]Los adjetivos que se acentúan conservan la tilde aún y cuando se convierten en adjetivos con -mente. Ejemplo: estúpido-estúpidamente.
Leave a Reply